Het meisje met twee namen/The girl with two names – Gerard O’Neill

The English version can be found below.

099436542X.01._SX450_SY635_SCLZZZZZZZ_Titel
:Het meisje met twee namen

Auteur: Gerard O’Neill

Verschenen: Juni 2015

Pagina’s: 422

Uitgever: Gerard O’Neill Books

Haunted by a recent catastrophe Yayoi wants to rebuild her life and find romance, but what awaits her is more than she planned on. More than Yayoi’s creativity is on the line. It’s her life. Yayoi is the singing sensation known to her fans as Yaya. Married to the fading movie star Nori, the violent scion of a wealthy family, she is tied to the major corporate label they own through a binding and crushing recording contract.

With the paparazzi on her tail, she’s determined to make her escape. Pursued by her obsessive and reckless husband she finds romance with Bill. Unaware of what lies ahead and the truly treacherous path she is on, all she knows is it’s too late to turn back for she has made her decision.

 

Ik ontving dit boek als ARC. Voorheen wist ik helemaal niet wat ik van het boek moest verwachten en de titel is duidelijk en wazig tegelijk. We leren Yayoi, ook Yaya genoemd, kennen  op het moment dat ze het podium op moet. Ze is haar moeder verloren aan een tsunami en dat heeft haar leven getekend. Na haar verlies is ze, als een soort rebellie, getrouwd met een oudere acteur, die voorbij zijn gloriedagen is. Dat voelt hij ook en hij probeert zijn vrouw dan ook enorm te controleren, waarbij mishandeling niet ontbreekt.

Op een dag beseft ze echter dat ze dit en zeker haar moeder dit niet voor haar gewild heeft en ze verlaat hem. Dit is echter niet wat hij wil en hij jaagt op haar naar het andere einde van de wereld. Haar man werd gewoon gek.

Ik werd niet onmiddellijk geïntrigeerd door het verhaal, maar dat is omdat de situatie eerst wat uitgelegd moest worden. Na een pagina of 100 werd de spanning voelbaar en ik kon het boek niet meer neerleggen.

Door dit boek werd ik aangenaam verrast. Zo zie je maar dat je niet altijd moet weten op voorhand waar een boek over zal gaan. Dan kun je nog verrast worden.

Wat wel verwarrend was, waren de lokale woorden die gebruikt werden in het boek. Dit zowel uit de Japanse cultuur als Maori cultuur. Gelukkig staat er een vertalende woordenlijst achteraan in het boek. Uiteindelijk vond ik het zelfs leuk deze woorden te leren kennen.

Bookdepository – 14.95 euro

099436542X.01._SX450_SY635_SCLZZZZZZZ_Title: The girl with two names

Author: Gerard O’Neill

Published: June 2015

Pages: 422

Publisher: Gerard O Neill Books

Haunted by a recent catastrophe Yayoi wants to rebuild her life and find romance, but what awaits her is more than she planned on. More than Yayoi’s creativity is on the line. It’s her life. Yayoi is the singing sensation known to her fans as Yaya. Married to the fading movie star Nori, the violent scion of a wealthy family, she is tied to the major corporate label they own through a binding and crushing recording contract.

With the paparazzi on her tail, she’s determined to make her escape. Pursued by her obsessive and reckless husband she finds romance with Bill. Unaware of what lies ahead and the truly treacherous path she is on, all she knows is it’s too late to turn back for she has made her decision.

 

I received this book as an ARC. I didn’t know what to expect of the book and the title is clear and unclear at the same time.

We get to know Yayoi, or Yaya, at the the time she needs to get on stage. She lost her mother to a tsunami and that screwed up her life. After her loss, she married, as some kind of rebellion, wit an older actor, who is passed his glorious top. He feels that and he tries to control his wife closely as a consequence. Hereby abuse was added.

One day she realise that she, nor her mother, would have wanted this for her and she leaves him. This is not what he wants and he hunts her down to the other side of the world. Her husband just got mand.

I wasn’t immediatly intrigued by the story, but that is because the situation needed to be created. After 100 pages the action was felt and I had to keep reading.

I was suprised by this story in an agreable way.

There was one thing that was confusing though. In the story the used local words. The came as well out of the Japanese and the Maori Culture. Luckily the put in a glossary at the back. In the end I even liked getting to know these words.

Amazon – 10.10 pounds

Kindle ebook – 3.97 dollar

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s